Cento anni esatti. Il sesto capitolo del volume The School and Society di John Dewey - dal titolo The Psychology of Occupations - è datato 1915, esattamente un secolo fa. Le osservazioni del grande filosofo americano sono ancora interessanti e attuali e possono ancora aiutare a chiarirsi le idee sul tipo di lavoro in cui si dovrebbe cimentare un bambino o un ragazzino durante il suo sviluppo, così come sul tipo di presenza del lavoro nel curricolo e nell'organizzazione scolastica.
Ecco come Dewey chiarisce al lettore i termini del discorso: “By occupation I mean a mode of activity on the part of the child which reproduces, or runs parallel to, some form of work carried on in social life.”
Quindi l'occupazione non è per Dewey un vero lavoro ma comunque un'attività che guarda al lavoro, ai lavori, e che - ad esempio - ne riproduce un aspetto, una componente; un'attività che conserva però, come vedremo, una finalità diversa rispetto a quella più propriamente 'lavorativa'.
Dewey prosegue: “The fundamental point in the psychology of an occupation is that it maintains a balance between the intellectual and the practical phases of experience. As an occupation it is active or motor; it finds expression through the physical organs — the eyes, hands, etc. But it also involves continual observation of materials, and continual planning and reflection, in order that the practical or executive side may be successfully carried on. Occupation as thus conceived must, therefore, be carefully distinguished from work which educates primarily for a trade. It differs because its end is in itself; in the growth that comes from the continual interplay of ideas and their embodiment in action, not in external utility.”
È geniale il modo in cui Dewey individua nel concetto di ‘occupazione’ - in contrapposizione al concetto di ‘lavoro’ - un elemento distintivo della teoria pedagogica che sta costruendo. Mentre il lavoro istruisce soprattutto alla pratica di un mestiere, l'occupazione non persegue una qualche utilità esterna ma, al contrario, ha in sé stessa il proprio fine.
“It is possible to carry on this type of work in other than trade schools, so that the entire emphasis falls upon the manual or physical side. In such cases the work is reduced to a mere routine or custom, and its educational value is lost. This is the inevitable tendency wherever, in manual training for instance, the mastery of certain tools, or the production of certain objects, is made the primary end, and the child is not given, wherever possible, intellectual responsibility for selecting the materials and instruments that are most fit, and given an opportunity to think out his own model and plan of work, led to perceive his own errors, and find out how to correct them-that is, of course, within the range of his capacities. So far as the external results held in view, rather than the mental and moral states and growth involved in the process of reaching the result, the work may be called manual, but cannot rightly be termed an occupation. Of course the tendency of all mere habit, routine, or custom is to result in what is unconscious and mechanical. That of occupation is to put the maximum of consciousness into whatever is done.”
E' possibile che questo tipo di lavoro si diffonda, a partire dalle scuole professionali (cioè le scuole in cui si impara un mestiere), anche in altre scuole. Si tratta di una direzione inevitabile tutte le volte che - come ad esempio nel caso del ‘manual training’ - la padronanza di particolari strumenti o la produzione di particolari oggetti diventano lo scopo fondamentale. Fintanto che sono i risultati in uscita ad essere in primo piano, piuttosto che i diversi stati e lo sviluppo sia mentale che morale interessati dal processo di raggiungimento del risultato, il lavoro può anche dirsi ‘manuale’ ma, a rigore, non può essere definito come una ‘occupazione’.
In una scuola alla continua ricerca di una propria identità laboratoriale, ma sempre in difficoltà nel definire che cosa si debba intendere con tale vaga espressione, il concetto di occupazione delineato a suo tempo da Dewey può essere utile per fare ordine tra i pensieri come tra le parole.

